Patenttranslator's Blog

Most people know that if they want something done really well, they’ll need to hire the best people available at the price those people want to pay and then let these people work their magic. But for some reason, this simple truth is not exactly what “the translation industry” is saying in marketing propaganda on websites of translation agencies who nowadays prefer to call themselves “LSPs” (Language Services Providers, but often are called Lame Service Providers by translators), as if “agency” were a dirty word, or possibly because it already is a dirty word.

If you take a look at a few translation agency websites, large and small (although typically large), just about everything else is more important judging from their marketing propaganda than whether the best person is hired for the job and whether this person will be given enough freedom and sufficient time to do the job well.

View original post 1,592 more words